YE CHANG NEWS
当前位置:台州KTV招聘网 > 台州热点资讯 > 台州学习/知识 >  送天台陈庭学序本文是一篇赠序开篇先叙川蜀山水之奇突出游历川蜀

送天台陈庭学序本文是一篇赠序开篇先叙川蜀山水之奇突出游历川蜀

2022-12-11 19:17:52 发布 浏览 369 次

送天台陈庭学序

本文是一篇赠序。开篇先叙川蜀山水之奇,突出游历川蜀之难,引出庭学之能游;继而叙述自己之不能游,与前作反衬,结尾更推进一步,强调必须探索“山水之外”的东西。全文主旨鲜明,一气呵成,是古代赠序中的典范。

西南山水,惟川蜀最奇。然去中州万里,陆有剑阁栈道之险18,水有瞿唐滟滪之虞18。跨马行,则竹间山高者,累旬日不见其巅际。临上而俯视,绝壑万仞18,杳莫测其所穷,肝胆为之掉栗18。水行,则江石悍利,波恶涡诡,舟一失势尺寸,辄糜碎土沉,下饱鱼鳖。其难至如此!故非仕有力者,不可以游;非材有文者,纵游无所得;非壮强者,多老死于其地。嗜奇之士恨焉。

剑阁:今四川剑阁东北大剑山、小剑山之间的栈道,是古代川、陕间的主要通道。栈道:在峭岩陡壁上搭木形成的道路。

瞿唐:今作“瞿嵣”,长江三峡之一,在今四川奉节东。滟滪:即滟滪堆,瞿嵣峡口的险滩。

仞:古代度量单位。一仞等于八尺。

掉栗:颤抖。

我国西南部的山水,唯独四川境内最为奇特。然而,那里与中原一带相距万里之遥,陆上有剑阁、栈道之类的险阻,水上又有瞿塘峡和滟滪堆之类的忧惧。骑着马行走在大片竹林之间,山势高峻,接连走几十天,也看不到山峦的顶峰。站在高处往下俯瞰,陡峭的山谷有几万尺深,茫茫渺渺看不到谷底,令人惊恐万状,胆战心惊。从水路走,江中的礁石尖利,波涛险恶,漩涡变化不测,船只稍稍偏离航道,就被撞成粉末,像泥土般下沉,沉船中的人便饱了江中鱼鳖的口腹。通往四川的道路是如此艰难啊!因此,不是做官而又有财力的人,不能前往游历;不是饱学之士,即使去游览了,也得不到精神上的享受,说不出个所以然;若非身强体壮者,到达之后,大多会老死在那里。那些喜欢奇山异水的士子,认为这是一件憾事。

天台陈君庭学18,能为诗。由中书左司掾18,屡从大将北征,有劳,擢四川都指挥司照磨18,由水道至成都。成都,川蜀之要地,扬子云、司马相如、诸葛武侯之所居18,英雄俊杰战攻驻守之迹,诗人文士游眺饮射、赋咏歌呼之所19,庭学无不历览。既览必发为诗,以纪其景物时世之变,于是其诗益工。越三年,以例自免归,会予于京师19。其气愈充,其语愈壮,其志意愈高,盖得于山水之助者侈矣19。

天台:天台府,在今浙江天台。

中书左司掾(yuàn):中书省下所设左司的属员。明代中书省下设左右司。

都指挥司:军事指挥机构,隶属兵部。照磨:都指挥司下属官吏,掌管文书宗卷。

扬子云:扬雄,字子云,蜀郡成都(今属四川)人,西汉文学家。司马相如:蜀郡成都(今属四川)人,西汉文学家。诸葛武侯:诸葛亮,三国时蜀汉丞相,封武侯。

射:射覆,酒令的一种。用相连的字句隐物为谜而使人猜测。

您可能感兴趣

首页
发布
会员