魏明帝让毛皇后的弟弟毛曾与夏侯玄坐在一起,当时人说“芦苇靠着玉树”。
4.时人目夏侯太初“朗朗如日月之入怀”,李安国“颓唐如玉山之将崩”。
夏侯太初:夏侯玄,见前则注。 朗朗:光洁明亮。
李安国:李丰(?—254),字安国,三国吴卫尉李义之子。才识过人,名被吴越。魏明帝得吴降人,问江东闻中原名士为谁,众皆以李丰对。是时丰为黄门郎,仕至中书令。他在讨论“四本论”中主张才性异。后为司马昭所杀。有一女,嫁贾充,因丰被诛而离婚。 颓唐:萎靡不振貌。 玉山:比喻仪容俊美的人。
当时人品评夏侯玄“光洁明亮,胸襟开朗,就像日月进入他的怀抱”,李丰“即使在神情萎靡的时候,还是像一座玉山将要崩塌”。
5.嵇康身长七尺八寸,风姿特秀。见者叹曰:“萧萧肃肃,爽朗清举。”或云:“肃肃如松下风,高而徐引。”山公曰:“嵇叔夜之为人也,岩岩若孤松之独立;其醉也,傀俄若玉山之将崩。”
嵇康:见《德行》16注。
特秀:美好出众。